2009/07/05

巴別塔之犬【雷】



「 Had I known yesterday what I know today.
I'd have taken out your two grey eyes and put in eyes of clay.
Had I known yesterday you'd be no more my own.
I'd have taken out your heart of flesh and put in one of stone.」

「如果我昨天早知道今天的事,我絕對會挖出你灰色的雙眼,放進泥土做的眼睛。
如果我昨天早知道你不會屬於我,我絕對會無情的挖出你的心臟放入一個石頭製成的心。」

阿公說…很久很久以前,全部的人類都集中在一處,並擁有單一語言, 人與人之間溝通無礙,因此充滿了自信與團結, 這份自信甚至誇張到想與上帝爭天,於是乎便著手建造一座通天之塔,準備與上帝開戰。上帝巡視人間發現此事,便決定讓人類分散世界各地並使用各種不同的語言;人類最後因語言無法溝通而放棄了建塔,此未完成之塔最後稱為巴別(Babel),變亂之意。

保羅為了釐清妻子蕾西的死因,想盡各種方法想讓目睹一切的愛犬蘿麗將事實"說"出來,郤不知道人狗殊途,狗再怎麼樣也不可能開口說話,最後靠著蕾西留下的線索才明白原來蕾西已猜測到自已將來必定會因為精神問題而造成不幸,因此決定走上自裁一途,此時與本文開頭提到的古文前後呼應,感覺是一種為了自我保護或保護他人所引發出來的行為(這...需要多大的勇氣呀)。

巴別塔之犬,除了說明了人狗之間語言的隔闔之外,是否也說明了保羅與蕾西雖然擁有共同的語言,但保羅確從來不曾真正的了解蕾西心裡的感覺,聽不懂或聽不到她心裡的話呢!?



p.s. 原文名「The Dogs of Babel」,The Dogs應該泛指所有的狗類,不單指蘿麗。

沒有留言: